Finał I Turnieju Jednego Przekładu Jurajskie Klimaty Be First To Translate Łucja Szota into English

21. czerwca 2022 naszą szkołę odwiedziła Pani Łucja Szota, autorka wiersza, który uczniowie IV LO i IX LO wzięli na tłumaczeniowy warsztat w I Turnieju Jednego Przekładu Jurajskie Klimaty Be First To Translate Łucja Szota into Englishl. Podczas spotkania, w którym wzięli udział uczniowie i nauczyciele naszej szkoły oraz uczniowie IV LO z Panią Profesor Anetą Dawidowicz-Sieradzką,
Norwidziaki i Sienkiewiczaki deklamowali wiersze Pani Łucji, a także swoje konkursowe przekłady. Pani Łucja odczytała kilka swoich nowych wierszy i opowiedziała nam o sobie, swoich pasjach, miłości do ludzi i przyrody, a także wraz z Panią Dyrektor Agnieszką Owczarek wręczyła nagrody i dyplomy Laureatom konkursu. Obejrzeliśmy także przesłanie do tłumaczy od Pana Glenna Standisha z International House Toruń, eksperta językowego w konkursowym jury w formie krótkiego filmiku. Po części oficjalnej nie zabrakło pytań i tematów do rozmów w mniejszym gronie, z Uczennicami kl. 3e, Panią Profesor Jagodą Kotas, Panem Profesorem Januszem Strojcem i Panią Profesor Magdaleną Miśkiewicz. Wszystko odbyło się w miłej i ciepłej atmosferze, pełnej inspirujących chwil i wątków, przy kawie i herbacie zapewnionej przez naszą niezawodną Dziewiątkę oraz cieście upieczonym na tę okazję przez Uczennice, za co bardzo dziękujemy. Ogromne podziękowania składamy fundatorom nagród, wszystkim, którzy pomogli w organizacji Konkursu i Spotkania, a w szczególności Dyrekcji IV LO i IX LO, Bibliotece IX LO, Kawiarni Szkolnej Dziewiątka, Panu Glennowi Standishowi, Panu Dariuszowi Gawrońskiemu za udostępnienie zdjęć do prezentacji oraz Panu Radosławowi Sankowskiemu, fundatorowi anglojęzycznych książek dla Laureatów. Jesteśmy także bardzo wdzięczni Pani Łucji Szocie za udostępnienie wiersza do tłumaczenia i współpracę. Dziękujemy! A teraz wszystkich zachęcamy do wyruszenia na jurajskie szlaki!
 

ZDJĘCIA

I Turniej Jednego Przekładu

I Turniej Jednego Przekładu Sienkiewicz kontra Norwid rozstrzygnięty! Już we wtorek, 21.06.2022 o godzinie 12:00 w sali 71 rozdanie dyplomów i nagród. Nagrody główne wręczy sama Pani Łucja Szota, autorka wiersza „Rozsypały się wapienne skały”, który odważnie wzięli na tłumaczeniowy warsztat ambitni i zdolnie uczniowie Sienkiewicza i Norwida. Pani Łucja także opowie nam o sobie i wysłucha swoich wierszy w interpretacji uczniów naszych i IV LO.

Serdecznie zapraszamy wszystkich Uczestników Konkursu wraz z Nauczycielami. Magdalena Miśkiewicz z IX LO i Aneta Dawidowicz-Sieradzka z IV LO 

I Turniej Jednego Przekładu

Drogie Norwidziaki!

I Turniej Jednego Przekładu Sienkiewicz kontra Norwid został rozstrzygnięty!

Wyzwanie, by zostać pierwszym tłumaczem jurajskiego wiersza Pani Łucji Szoty podjęło 47 ambitnych i zdolnych tłumaczy. Jury w składzie: Magdalena Miśkiewicz z IX LO, Aneta Dawidowicz z IV LO oraz Glenn Standish z International House Toruń wybrało zwycięzcę przyznając punkty za poprawność językową, zbieżność z oryginałem i walory stylistyczno-artystyczne. Wszystkim uczestnikom dziękujemy za udział w konkursie i gratulujemy podjęcia tego wyjątkowego wyzwania! Życzymy powodzenia w kolejnych translatorskich przygodach i radości z używania języka angielskiego.

Oto nasi zwycięzcy:

I miejsce: Natalia Szota z IX LO im. C. K. Norwida

II miejsce: Karolina Kniaź z IV LO im. H. Sienkiewicza

III miejsce: Julia Kilian z IV LO im. H. Sienkiewicza

Wyróżnienie i nagroda specjalna za wiersz anglojęzyczny inspirowany poezją Pani Łucji Szoty: Kamil Borkowski z IV LO im. H. Sienkiewicza

Wyróżnienie: Julia Militowska z IX LO im. C. K. Norwida

Wszystkich uczestników konkursu wraz z Nauczycielami zapraszamy na spotkanie a Autorką wiersza, Panią Łucją Szotą, połączone z wręczeniem nagród i dyplomow, 21.06 o godz. 12 w IX LO im. C. K. Norwida.