Podsumowanie III Turnieju translatorskiego

10 kwietnia w naszej szkole odbyło się uroczyste podsumowanie III Turnieju Sienkiewicz konta Norwid, w którym uczniowie podjęli wyzwanie przetłumaczenia fragmentu prozy Pani prof. Katarzyny Bodziachowskiej z książki pt. Jacek Malczewski „zaklęty u źródła…”. Gratulujemy wszystkim młodym Tłumaczom, a szczególnie Zwycięzcom Turnieju. 

Jury: mgr Ewa Konieczna z IX LO, mgr Magdalena Miśkiewicz z IX LO, mgr Aneta Dawidowicz-Sieradzka z IV LO, mgr Agnieszka Sokołowska z IV LO i niezależny ekspert językowy Glenn Standish z International House Toruń 

I miejsce: Mateusz Maciąg z IX LO

II miejsce: Małgorzata Kula z IX LO 

III miejsce: Jakub Kowal z IV LO 

IV miejsce: Szymon Utrata z IV LO 

Wyróżnienia: Maja Czarnuch, Aleksandra Sterczewska, Krystian Jeziorek, Mikołaj Fałowski. 

Dziękujemy Dyrekcji IX LO I IV LO, a także sponsorom i darczyńcom nagród: p. Katarzynie Bodziachowskiej, która podarowała swoją książkę Zwycięzcy i pamiątkowe notesy i długopisy wyróżnionym Uczniom oraz firmie serwis-ksero, która ufundowała książki w języku angielskim dla Zwycięzców konkursu. 

Dziękujemy Panu Glennowi Standishowi za pracę w jury i uzasadnienie werdyktu w przemówieniu do Uczestników Konkursu. 

Dziękujemy także naszemu sponsorowi za ciasteczka oraz Kawiarence Dziewiątka za herbatę. 

Życzymy dalszej radości z odkrywania języka angielskiego i innych języków.

TEKST I TŁUMACZENIE

Projekt społeczny return help;

Uczniowie Naszej szkoły biorą udział w olimpiadzie Zwolnieni z Teorii. Na stronie internetowej https://returnhelp.pl znajduję forum, na którym można otrzymać pomóc w dziedzinie programowania Znajduję się tam również biblioteka algorytmów w języku C++, dzięki której można zdobyć praktyczną wiedzę z tego zakresu. Znajduję się tam również kurs podstaw z Excela i Accessa. Zapraszamy serdecznie!

Be First To Translate

Drodzy Uczniowie! Zbliża się wiosna, a z nią… wyzwanie translatorskie!

W kolejnej już edycji konkursu Be First To Translate możecie zostać pierwszymi tłumaczami prozy Pani Profesor Katarzyny Bodziachowskej.

Tych z Was, którzy chcą stanąć w translatorskie szranki z Sienkiewiczakami prosimy o zapisanie się u swoich Anglistów do czwartku w tym tygodniu.

Konkurs odbędzie się stacjonarnie, w naszej szkole, w piątek 22 marca 2024 na 5 godzinie lekcyjnej w Auli. Prosimy bardzo o przybycie na początku przerwy, o godzinie 11:40.   

Wasze translatorskie próby zostaną z pewnością docenione nie tylko przez komisję konkursową, ale także przez Waszych Anglistów. Na zwycięzców czekają nagrody książkowe, honory i oczywiście sława.  

Zachęcamy!

prof. Miśkiewicz, prof. Konieczna oraz prof. Dawidowicz-Sieradzka z IV LO

Sukces anglojęzycznego teatru

Z dumą ogłaszamy, że

Zespół Teatralny w składzie: Mikołaj Bączkowski, Maja Cierpiał, Nadia Haber, Marta Kamińska, Kacper Karoń, Natalia Kowalczyk, Nikola Nowak, Agata Pacud, Emilia Sikora, Aleksandra Szymonik, Daniel Tomalski, Piotr Włodarczyk-Działkowski,

prowadzony przez p. prof. Ewę Konieczną i p. prof. Magdalenę Miśkiewicz

wywalczył drugie miejsce w powiatowym konkursie teatrów w języku angielskim w zespole szkół im. B. Prusa.

Gratulujemy naszym aktorom i życzymy kolejnych wspaniałych występów i radości  z rozwijania talentów aktorskich i językowych!

Olimpiada Języka Angielskiego Politechniki Łódzkiej

Drodzy Uczniowie! Olimpiada Języka Angielskiego Politechniki Łódzkiej odbędzie się już w najbliższy piątek, 15. marca 2024 o godz 8.50 w sali 85. By móc wziąć udział w Olimpiadzie, każdy uczestnik musi wraz z Rodzicami lub Opiekunami wypełnić i wysłać online Dokument Rodo, dostępny u Waszych Anglistów, na classroomie Olimpiady i pod tym linkiem https://www.cj.p.lodz.pl/biezaca-edycja/na-biezaco/terminarz-5

Ostateczny termin wypełnienia dokumentu to czwartek. W razie pytań, kierujcie się do Pani prof. Magdaleny Miśkiewicz. Powodzenia życzy Zespół Anglistów.